¿Cuáles son las razones mencionadas para un matrimonio en la literatura tamil?
Respuesta corta: AMOR.
Esto puede ser una gran sorpresa y puede ser incluso difícil de creer para las personas que viven hoy en día en la así llamada civilización moderna en Tamilnadu, como los padres que actúan como los mayores obstáculos para que sus hijos e hijas se enamoren o aspiren a vivir. elegir a sus propios compañeros de vida, incluso llegando al extremo de recurrir al honor de matar en lugar de aceptar sus deseos. Pero esto es cierto.
De hecho, la cultura tamil, y la literatura que lo mostraba como un espejo, han clasificado ampliamente las actividades de la vida de los tamiles como Agam y Puram, que significan Amor y Valor . La mayor parte de la literatura de Sangam en el género Agam trata sobre los aspectos emocionales e incluso físicos del amor, con hombres y mujeres que se muestran ansiosos el uno por el otro y anhelan una feliz unión de sus almas y cuerpos en la felicidad conyugal. Existe incluso una subclasificación separada en la literatura, llamada Kalavu , para representar las vidas secretas o sigilosas del amor o las uniones de jóvenes niños y niñas tamiles de aquellos tiempos.
- ¿Existirán los matrimonios concertados después de 5 o 6 años?
- ¿Cómo pueden las parejas de matrimonios concertados (especialmente mujeres) pasar de “ni siquiera lo conozco” a ser mi mejor esposo en solo unos pocos meses?
- Si tomar dote es algo incorrecto, ¿por qué los hombres deben pagarle a su esposa después de un divorcio?
- ¿Soy la única persona que quiere una novia virgen? ¿Mis expectativas son viables?
- ¿Cuál es el mejor consejo que has recibido sobre el matrimonio?
De hecho, el siguiente poema bien conocido del poeta “Sembulap peyaneeraar” (பெயனீரார்) de la literatura Sangam Kurunthokai resume la antigua celebración tamil del amor en cualquier unísono del hombre y la mujer:
குறுந்தொகை 40
“யாயும் ஞாயும் யாராகியரோ?
எந்தையும் நுந்தையும் எம்முறைக் கேளிர்?
யானும் நீயும் எவ்வழி அறிதும்?
பெயல் நீர் போல
அன்புடை நெஞ்சம் தாம் கலந்தனவே “Kurunthokai 40
“yaayum ngyaayum yaaraagiyaro?
endhaiyum nundhaiyum emmuraik kelir?
yaanum neeyum evvazhi aridhum?
sembulap peyal neer pola
anbudai nenjam thaam kalandhanave ”
La traducción (del renombrado poeta y traductor por excelencia, el difunto AK Ramanujan):
¿Qué podría ser mi madre para la tuya?
¿Qué parentesco mi padre con el tuyo de todos modos?
¿Cómo nos conocimos?
Pero en el amor, nuestros corazones se han mezclado.
Como tierra roja y lluvia torrencial.
En resumen, aunque la literatura tamil antigua menciona muchas razones para casarse, como el deseo de la progenie o la propagación de la especie, la fusión de familias e incluso las alianzas políticamente convenientes, el amor se celebró como la razón principal y principal de cualquier matrimonio entre hombres y mujeres en Estados Unidos. La antigua cultura tamil.