Yo añadiría la ceremonia como sigue.
La ceremonia de matrimonio de Williams y Kate. ¿Por qué?
En inglés, la palabra boda denota la ceremonia a través de la cual las personas se alían. Mientras que el matrimonio en sí mismo es sólo la alianza. Por lo tanto, para ser más precisos en la traducción, es posible que desee agregar al matrimonio para evitar la ambigüedad.
¿Cuál es el francés para ‘la boda de William y Kate’?
Related Content
¿Está bien coquetear con la hermana de tu esposa si ninguno de nosotros está felizmente casado?
¿Cuál es el mejor tipo de mujer?
“El matrimonio de Kate y William” es correcto y significa literalmente que, no sé en inglés, pero en francés se siente un poco impersonal. ¿Qué tal “Notre album de mariage”, que significa nuestro álbum de bodas? de tu nombre en algún lugar a su alrededor.
No sé nada sobre bodas, le pediré a algunos de mis compatriotas que respondan también.
el matrimonio de william et kate
More Interesting
¿Por qué las mujeres se casan con hombres mayores (generalmente)?
Cómo parecer diez años más joven a mi edad cuando me voy a casar a los 46 años
Cómo decirle a mi esposa que deje de hacer que su familia venga tanto sin ofenderla
¿Las personas casadas deben ser amigas del sexo opuesto?
¿Planean las parejas cómo van a tener sexo antes de iniciar?