Cómo decir ‘Renuncia a tu novia. Estabas más feliz antes de volver con ella. en japonés kanji

Los japoneses generalmente se abstienen de entrometerse en las relaciones de otras personas a menos que pidan específicamente un consejo o si los dos están realmente cerca, así que tenlo en cuenta.

Intenté redactar mi traducción de la manera más respetuosa posible, pero para los japoneses esto podría ser demasiado directo (dependiendo de la persona y la relación que tenga con ellos).

付 き 合 っ て い る 前 の 方 が 幸 せ だ っ た か ら, 彼女 と 別 れ た ほ う が い い で す.

lo que se traduce como “eras más feliz antes de que empezaras a salir con tu novia, así que es mejor romper con ella”.

Sin embargo, si estuviera dando un consejo a alguien, lo expresaría como

付 き 合 っ て い る 前 の 方 が 幸 せ だ っ た か ら, 彼女 と 別 れ た ほ う が い い か も し れ ま せ ん.

lo que se traduce como “eras más feliz antes de que empezaras a salir con tu novia, así que quizás sea mejor romper con ella”.