¿Qué efecto, si lo hay, tendrá en mi hijo estadounidense si le doy un nombre japonés?

No lo hagas Hablando como alguien que creció con un nombre inusual, se burlará de él. No estoy diciendo que lo asustará de por vida, pero es bastante difícil ser un niño en los Estados Unidos en estos días, por qué darle la carga adicional de tener un nombre inusual.

Lea la sección en “Freakonomics (libro de 2005)” sobre el impacto financiero del nombre que elija para su hijo.

Tengo experiencia personal con esto, y le recomiendo encarecidamente que no haga esto.

Dejame explicar.

Cuando nací, mis padres decidieron nombrarme como mi padre y mi abuelo, así que me convertí en “Crawford Theodore Welch III” (en realidad estoy inventando los dos primeros nombres, pero entiendes la idea). Ahora, ya que sería completamente confuso tener tres Crawford alrededor, simplemente decidieron que me llamarían “Scott” en lugar de “Crawford”.

Suena simple, ¿verdad?

Realmente no. Significaba que todos en el mundo me conocían como “Scott”, pero todo lo oficial estaba en el nombre de “Crawford Welch”. Inscripción en la escuela? “Crawford Welch”. ¿Cuentas bancarias? “Crawford Welch”. ¿Licencia de conducir? “Crawford Welch”. Como no estaba tan acostumbrado al nombre, a veces olvidaba que en realidad era mi nombre. Estoy sentado en la oficina del doctor en la sala de espera, y la secretaria llama a “Crawford” y, por supuesto, estoy esperando a “Scott”.

Y luego están todas las burlas de los amigos cuando descubren que mi nombre es en realidad “Crawford Theodore Welch el tercero! ” Loooooozzzeeerr!

De todos modos, todo esto fue algo gracioso, de alguna manera, ha-ha.

Hasta el 9/11.

Entonces esto se volvió divertido, muy rápido. Porque lo hice todo, y me refiero a todo, como “Scott”. Mis reservaciones de avión, mis millas de viajero frecuente, mis hoteles, todas mis tarjetas de presentación, todo fue “Scott”. Nadie, nadie en absoluto, me conocía como “Crawford”.

Pero toda mi identificación estaba en el nombre de “Crawford Theodore Welch III”

De repente, mi linda explicación sobre mi padre y mi abuelo y llamándome “Scott” ha-ha-ha ya no lo cortó más. No pude abordar un par de vuelos. ¡Ay!

En el corto plazo, me las arreglé haciendo todas mis reservas de viajes con el nombre “Crawford”, pero eso también fue problemático, ya que, por supuesto, ahora se rechazaron cosas como mis tarjetas de viajero frecuente.

Después de aproximadamente 2 años, mordí la bala y cambié mi nombre para incluir a “Scott”. Así que ahora soy oficialmente “Scott Crawford Theodore Welch”. Mi identificación tiene el nombre “Scott”, por lo que incluso el agente de TSA más aburrido puede resolverlo.

Mi conclusión: si desea llamar a un niño por un apodo, asegúrese de que ese apodo sea parte del nombre en el certificado de nacimiento. Entonces, si quiere nombrar a su hijo “Morimoto”, pero llámelo “Max”, no lo llame “Morimoto James Smith”, asígnele el nombre de “Morimoto Max James Smith” o incluso mejor “Max Morimoto James Smith”.

Creo que nombrar a su hijo después de un familiar preciado es un gran regalo que vinculará a su hijo con su historia familiar de una manera significativa.

Creo que el prejuicio es un problema menor en la actualidad (ciertamente mucho menos pronunciado que en la Segunda Guerra Mundial) y la preocupación que más afectará a su hijo es si su nombre se pronuncia mal en los eventos formales. El hecho de que el nombre japonés tenga un apodo fácil de anglicidad es una característica que parece útil, ya que permite la flexibilidad. En cuanto a las percepciones de su hijo, me imagino que las reacciones de sus compañeros serán en gran medida neutrales y probablemente tan positivas como negativas (la cultura japonesa se ha vuelto increíblemente fresca en la cultura juvenil estadounidense en las últimas dos décadas).

Yo digo que vaya con el interesante apellido. Es una reliquia que debe ser atesorada con orgullo.

Yo digo que vayas con el nombre japonés, y te animo a que lo uses en su forma original. Si, mientras él va a la escuela, comienza a ser un problema, puedes ser guiado por las circunstancias y luego si usar el apodo que suena más estadounidense. Creo que en este punto, el prejuicio contra los japoneses que fue una característica en la época de la Segunda Guerra Mundial es cosa del pasado, y que ahora, ser asiático de raza mixta con un nombre japonés sería genial.

Sería un gran honor para él tener el nombre de su abuelo.

Además, los nombres inusuales para los niños han sido la tendencia desde hace bastante tiempo y creo que encontrará en la cohorte de su hijo todo tipo de nombres “diferentes”.

Wray Rives recomienda no usar nombres extraños, pero le di a mi hija un sonido inusual, difícil de pronunciar y deletrear un nombre en gaélico, y a ella le encanta.

La Segunda Guerra Mundial es historia antigua para quien nace ahora.

Depende de cuál sea el nombre japonés, pero los únicos problemas que vería serían los prácticos, como con la pronunciación o la ortografía. Además, si es un nombre japonés auténtico y no planeas que tu hijo viaje mucho a Japón o sea japonés de alguna manera, entonces trataría de mantener las cosas lo más prácticas posible. Si su hijo es estadounidense primero, entonces su nombre debe reflejar eso.

Mi nombre no puede ser abreviado, por lo que uso mi segundo nombre la mayor parte del tiempo en los Estados Unidos. Pero en Japón no podría ser más japonés.

Conozco a una chica llamada Rebel si eso ayuda. Creo que es uno de los nombres más geniales que he escuchado. Estoy seguro de que su hijo se enorgullecerá de su nombre y tendrá mucho interés en su abuelo, lo cual es bueno. Sinceramente, no sé por qué convertiría en americano el nombre de su hijo cuando tiene una razón tan mínima para no hacerlo. Al final del día, haga lo que quiera debido a lo que cree que es correcto y las personas que importan respetarán su elección.

Mis padres me dieron un nombre japonés y finalmente lo cambiaron de adulto, ya que estaba harto de las preguntas constantes de extraños. A la inversa, me gusta tener un nombre inusual, pero también tuve que aguantar las insultas constantes durante mis años escolares.
Las probabilidades están a favor de que su hijo tenga un momento difícil en la escuela si sus escuelas son similares a las de inglés, y supongo que sí. Sin embargo, existe la posibilidad de que a él le guste, es difícil, estoy bastante seguro de que me llamaría por un nombre regular si fuera tú porque lo he vivido, pero no soy tú. ¡buena suerte!

Dado que usted vive en América, creo que debería darle a su hijo un nombre occidental que sea más fácil de pronunciar, no como un nombre japonés que es difícil de pronunciar. No solo eso sino evitar que sus compañeros se burlen de él.