¿Hay una palabra para perder algo que nunca has tenido?

La palabra devastadora y hermosa: Hiraeth.

Es una palabra galesa que inspira un anhelo nostálgico, una especie de nostalgia melancólica.

También es una palabra que se usa para describir un momento o lugar al que no puede regresar o uno que nunca fue. Del mismo modo, Hiraeth puede ser el anhelo de algo que no se puede experimentar, alcanzar o completar. La pieza musical que no escucharás, o el jardín que nunca visitarás. Tal vez una persona con la que nunca hablarás, o alguien que nunca existió.

Como lo pusiste en tu pregunta, ¿hay una palabra para perder algo que nunca tuviste?

Sí. Es hiraeth

En francés, nostalgia puede significar anhelar algo que alguna vez tuvo y ahora está separado de, O: anhelo de algo que nunca tuvo, pero que tiene algunos indicios de (vea el significado C de la entrada de TLFi). Por lo tanto, parece corresponder bastante bien a la palabra galesa hiraeth , como la describe Sana Agha-Raza, en su respuesta a esta pregunta.

El francés puede ser el único idioma en el que la palabra “nostalgia” tiene este significado adicional. Como uno aprende del artículo de Wikipedia sobre el tema, la palabra nostalgia , compuesta de elementos griegos, fue inventada en 1688 por un escrito alemán en latín, como un calco aprendido para el alemán Heimweh (“dolor por el hogar”).

Le daré un ejemplo de la palabra que se usa en francés de esta manera adicional; Es un pasaje que me parece bastante conmovedor. Proviene de una charla que Albert Camus dio a un grupo de sacerdotes dominicanos en 1948 y tituló, en la edición de Pléiade de 1965, L’Incroyant et les chrétiens . En la charla, él ha estado tratando de persuadir a los cristianos de unirse a ateos como él para denunciar los regímenes opresivos.

C’está un avenir en tout cas qu’il ne m’appartient pas de décider malgré tout ce qu’il remue en moi d’espérance et d’angoisses. Je ne puis parler que de ce que je sais. Et ce que je sais, et qui fait parfois ma nostalgie , c’est que si si chrétiens s’y décidaient, des millones de voix, des million vous entendez, s’ajouteraient dans le monde au cri d’une poignée de solitaires Qui sans foi ni loi plaident aujourd’hui un peu partoutut sans relâche, pour les enfants et pour les hommes

Aquí está mi traducción:

“En cualquier caso, es un futuro que no me corresponde a mí decidir, a pesar de todas las esperanzas y temores que despierta en mí. Sólo puedo hablar de lo que sé. Y lo que sé, y lo que a veces me causa un inmenso anhelo , es que si los cristianos se decidieran a ello, millones de voces, millones, les digo, se agregarían al mundo al grito de un puñado de solitarios que, “Sin fe ni ley, estamos suplicando hoy en casi todas partes y sin cesar en nombre de los niños y en nombre de la raza humana”.

La respuesta depende del contexto. Por ejemplo, si es algo que usted observa que tienen otras personas, y se combina con sentimientos negativos hacia ellos, entonces los celos o la envidia podrían funcionar. Si, por otro lado, es más un sentimiento de una brecha en tu vida o alma, crees que se puede llenar con algo en particular, pero que no está necesariamente asociado con sentimientos negativos hacia aquellos que lo tienen, luego anhelo, anhelo, O la nostalgia (en orden de fuerza) pueden ser las palabras que estás buscando. Hay personas en el mundo que nunca logran hacer amigos, pero quieren mucho a uno. Se podría decir que “anhelan un amigo”. Finalmente, si solo se trata de querer algo que nunca has tenido, entonces el deseo o la lujuria pueden funcionar, dependiendo de la naturaleza del sentimiento.

Hay otras respuestas a su pregunta aquí. No voy a intentar decir una palabra.

Pero una vez sentí que nunca había tenido algunas cosas que realmente extrañaba tener, cosas que otros habían tenido. Leí en un libro que nunca haber tenido lo que quieres es una pérdida, así como tener y luego no tener es una pérdida.

Creo que es correcto. Es una pérdida para ti, aunque nunca la tuviste para empezar.

En ruso, eso sería “Tocka”.

Fuente: Emociones para las que no hay palabras en inglés.

No sé. Supongo que si algo nunca ha sido parte de tu vida, te has perdido la experiencia en lugar de perderte la experiencia … si eso tiene sentido …

Si tuviera que intentarlo y pensar en una palabra id. ¿Darse un paseo? … o me siento incompleto … estoy seguro de que hay algunos.

Solo perdemos lo que se nos dice que deberíamos tener o vemos lo que deberíamos tener. Muchas veces tendemos a ver u oír un lado, y al no haber vivido de esa manera, pensamos que nos estamos perdiendo algo. Nuestros ojos y oídos se vuelven codiciosos. Sin embargo, no lo hemos probado, así que imaginamos lo que debería ser y lo glorificamos. Piensa en los cinco sentidos que son la vista, el oído, el olfato, el sentimiento y el gusto. Todos los seres vivos, hasta cierto punto, tienen estos sentidos. Cuando los animales suplican, a menudo quieren algo que no han tenido antes. Es un instinto natural querer intentarlo, excepto que puede convertirse en avidez porque pensamos que deberíamos tener lo que sea que sea aunque no sea bueno para nosotros. Algunos dicen que si no hemos tenido lo que es, entonces no lo extrañamos. Dependiendo de lo bien que se vea.

Las palabras que usaría son la curiosidad y la codicia, la soledad, la tristeza y el hambre.

Debería ser Hiraeth .

Se usa para algo / alguien que / quien nunca puede ser tuyo, o simplemente nunca lo fue!

Gracias.

A menudo me preguntan si extraño a mis abuelos, pero considerando que murió el último de ellos (mi abuelo paterno) murió en 1941 y yo solo nací en 1963, no lo extraño. Por supuesto, eso no me ha impedido preguntarme cómo era y me hubiera gustado, etc.

Sin embargo, no hay palabras porque simplemente no puedes perderte algo que nunca has tenido.

Supongo que podría ser lujuria .

Más de un ‘deseo de algo’ que perderlo sin embargo

Puedo hacerlo en una palabra, pero ¿qué tal?

Ansiedad anticipatoria.

Nostalgia….

Echamos de menos aquellas cosas que conocemos. Podemos perderse cosas por nosotros. No hay palabras como falta para cosas desconocidas. Esos son extraños para nosotros.

Anhelante o anhelante.