“Croak” es una jerga estadounidense de los años sesenta. El tipo de jerga que solías escuchar en programas de televisión como Leave It to Beaver.
Hola Beav, ¿recuerdas ese bicho que tenías en un frasco la semana pasada?
Sí, Wally, lo recuerdo.
Porque me imagino que probablemente te lo comiste o algo
- ¿Dónde puedo hacer amigos fuera de la escuela cuando tengo 14 años?
- ¿Cómo es ser adoptado como adolescente?
- Cómo ganar $ 400 cuando tenía 14 años en Suecia
- ¿Está bien besar a la edad de 14-15?
- ¿Cómo encontrar un trabajo de verano cuando tengo menos de 18 años?
No, Wally, no me lo comí.
Entonces, ¿qué le pasó?
Bueno, lo sacamos del frasco y estábamos jugando con él y fue un poco ronco. Supongo que un poco lo hablamos.
Sí, lo has cagado bien!
Así que el orador es probablemente un personaje de un drama infantil blanco y negro de la década de 1960 como My Three Sons o Leave It to Beaver . Y el orador dice “¡Soy demasiado joven para morir!”, Lo que en realidad podría significar. . .
De ninguna manera le estoy diciendo a mamá lo que pasó. Ella me mataria O ella le diría a papá y papá me mataría.
Beav, mamá y papá no te matarán. Si te iban a matar, te habrían matado antes de esto, debido a algunas de las otras locuras que siempre haces.
Sí. Pero desearía estar muerto.
Sí. Seguro que no querría estar en tus zapatos. ¡Mamá y papá te matarán!