¿Con qué frecuencia se besan los esposos japoneses? ¿O no lo hacen en absoluto?

No he espiado mucho a las parejas casadas desde que se rompió mi telescopio, pero …

Mientras las cosas están cambiando, los japoneses generalmente fruncen el ceño en Public Displays Of Affection Es extremadamente raro ver a alguien besándose en público. No hay besos europeos en la mejilla. Incluso los padres que besan a los niños son bastante infrecuentes.

De hecho, hasta hace unos años, si una película incluía un beso, ¡UN beso! – Hizo la noticia. Y a menudo era muy obvio que los labios no se encontraban.

Pero eso es en público. En privado creo que muy pocas parejas se besan al salir y volver a la casa. Eso podría ser porque tradicionalmente las parejas vivirían con uno de sus padres, por lo que incluso eso se consideraría un PDA. Pero claramente hay más cosas detrás de puertas cerradas; De lo contrario, los japoneses habrían muerto hace años.

Para terminar con un galope en mi caballo: por favor, no interprete que esto significa, como hacen muchos extranjeros, que no hay emoción ni amor en un matrimonio japonés. Si bien la tasa de divorcios está aumentando, todavía es una fracción de eso en los EE. UU., Y la mayoría de los matrimonios a mi alrededor son muy sólidos. Simplemente expresan su afecto de una manera diferente, más privada.

Advertencia: Imagen semi-NSFW.

Los amantes japoneses se besan en la intimidad de su amor. Los japoneses (en su mayoría jóvenes) que se besan en público solo están representando cosas que ven en el cine / tv occidental.

Los japoneses solían llamarlo “chuparse la boca” (kuchizui) 口 吸 い, y se hizo exclusivamente como parte de la creación de amor, que implica el intercambio de saliva.

Luego, cuando se introdujo la literatura occidental post Meiji, el traductor japonés tuvo que idear la traducción para el beso. Así que inventaron una palabra touching (tocar los labios), que luego fue reemplazada en gran parte por la palabra de préstamo en inglés, kisu, cuando el inglés se convirtió en la cultura occidental dominante después de la Segunda Guerra Mundial.

Recuerdo un pequeño ensayo escrito por Mishima Yukio en el que recordó haber intentado “besar” a una entonces famosa actriz, y ella se negó a decir que es asqueroso / asqueroso.

Creo que los sentimientos difieren entre los individuos, pero en cuanto a cómo me siento, besar la mejilla es lindo, besar el escote es profundamente afectuoso pero personal, así que no lo haría en público, besar la boca es “sucio” en sentido literal y eufemístico.

Si te besas en público, eso es un poco equivalente a acariciar una parte privada en público.

Esto se suma a la excelente y perfecta ubicación del usuario de Quora.

Me gustaría equiparar cualquier tipo de besos en Japón entre parejas como “besos franceses” en los Estados Unidos. ¿Las parejas se besan? Por supuesto, lo hacen, pero se considera un acto sexual íntimo y casi confinado que se deja en la intimidad de la habitación.

La mayoría de las culturas de todo el mundo no hacen el gesto francés de besar el cheque o la costumbre estadounidense del rápido picoteo de pollo, por lo que Japón no está solo.

Una cosa adicional a tener en cuenta, la visión de la mano ha cambiado mucho en Japón recientemente. Aunque sospecho que nada ha cambiado en las áreas rurales, en las áreas urbanas es cada vez más común que las parejas se tomen de la mano en público. Estoy seguro de que la mayoría de las personas no se sorprenden al escuchar a las parejas jóvenes que se toman de la mano, pero veo a un número igual de parejas mayores que se toman de la mano mientras caminan también.

¿Está familiarizado con la curva de campana que aparece en todo tipo de conjuntos de datos estadísticos? Se aplica aquí, también. Algunas parejas J prácticamente no tienen contacto físico una vez que han reproducido los miembros de la familia deseados; Algunas parejas J no pueden mantener sus manos en la vejez. Y hay todo tipo de variaciones entre estos extremos.

Las PDA son menos y menos bienvenidas en Japón en comparación con Occidente. Los besos sociales (como un saludo, etc.) simplemente no se hacen. Muchos niños J están convencidos de que sus maestros de educación sexual les están mintiendo sobre la vida privada de sus padres, al menos hasta que tengan la edad suficiente para comprender sus propios sentimientos sexuales.

Pero hay al menos algunas parejas que parecen decididas a romper estas convenciones. Por ejemplo, tomar asiento en la última fila de una sala de cine es una forma de obtener dos shows por dinero, siempre que la película sea complaciente. Pero Japón es una sociedad impulsada por la vergüenza, en contraste con las sociedades impulsadas por la culpa en Occidente. Las expresiones abiertas y públicas de desaprobación tienen mucho más influencia aquí que en muchos otros lugares; un simple ceño fruncido o una mueca es suficiente para provocar una discusión desagradable entre extraños si ambos lados están seguros de la posición de defensa de su posición.

El picotazo en la mejilla al salir por la puerta probablemente no sea una práctica regular entre la gran mayoría de las parejas J. Pero eso puede ser más bien una función de la preocupación (estándar, esperada) hacia la persona que deja que muestre la atención adecuada en público. Es difícil (er) ser afectuoso cuando básicamente estás advirtiendo a tu cónyuge que no sufra ningún accidente u otra vergüenza en el mundo frío y cruel.

Entiendo que las parejas mixtas a menudo tienen las mismas bromas familiares sobre los diferentes niveles de aceptación de las PDA. Mi hija a menudo se queja: “Papá es demasiado americano. ¡Otra vez! ”Y a mi familia estadounidense le preocupaba que me hubiera conformado con un matrimonio“ sin amor ”poco después de nuestra boda. Todos nos reímos de nuestros conceptos erróneos del pasado hoy.

Esa es una pregunta difícil, si no imposible de responder con una declaración general. Estoy seguro de que depende de la pareja con qué frecuencia se besan. Puedo decir que en todos los años que viví aquí no recuerdo haber visto nunca a un matrimonio japonés besarse, ya sea en público, en una reunión de amigos o entre la familia extendida. Verá muy poca PDA en Japón en general, con la mano en la mano, o tal vez una pareja joven caminando con los brazos como máximo. Hay excepciones. He visto parejas de adolescentes besándose en el tren un par de veces. Hace que todos a su alrededor sean extremadamente incómodos.

Mi esposo japonés me besa a menudo: en el auto cuando lo dejo o lo recojo de la estación de tren, cuando salgo o regreso a casa, y en momentos al azar en la casa. Él disfruta asqueando a nuestros hijos (aunque sospecho que realmente les gusta vernos mostrando afecto el uno por el otro). Cuando este tema se presenta con grupos de otras esposas extranjeras, parece que sus experiencias van desde similares a las mías hasta que “apenas recibo un beso en la puerta cuando se va, y absolutamente nada de PDA”.

Tal vez la cultura japonesa sin besos se deba a matrimonios arreglados en el pasado. Casi todos los matrimonios fueron arreglados por familias y corredores hasta hace muy poco tiempo (en los últimos 100, tal vez incluso 70 años; es decir, después de la Segunda Guerra Mundial después de la ocupación de los Estados Unidos). En un matrimonio arreglado japonés, la mujer tenía un voto de sí / no. Caer como era aceptable. Enamorarse fue inusual. La idea de un romance que conduzca a un matrimonio que a los padres no les guste es muy posterior a la Segunda Guerra Mundial. Así como un póster anterior describía los orígenes extraños de la palabra “beso” en japonés, lo mismo ocurre con la palabra “amor”. Tradicionalmente, no existe una traducción precisa en japonés para el inglés “enamorarse” (que probablemente tiene un elemento de lujuria). en eso).”

No olvide que una de las mejores novelas en japonés (escrita por una mujer hace mil años) contiene un capítulo tras otro de cómo hacer el amor. Cada joven japonés bien educado sabe acerca de Genji y su incesante mujeriego (y de hombre). No puedo recordar de mi lectura si hay alguna descripción de los besos como un ingrediente erótico.

En términos de sexo estás preguntando por una sociedad muy avanzada. La memoria borrada del pasado no es esquiva en la mente cultural japonesa.

El Yoshiwara: los cuartos de placer de Tokio son un testimonio del avance de esta sociedad.

Vi la película. Fue bien presentado y fue alucinante. Recuerdo que el muro de Berlín bajaba y estaba disfrutando de esta película en Fuji TV.

Se dijo que la cultura sexual estaba muy avanzada en Yoshiwara, que tenían muchas formas de besos y los viajeros franceses que se llevaron consigo la literatura de Yoshiwara dijeron que la sociedad estaba muy avanzada a lo que habían encontrado en París.

Solo puedo hablar de mi experiencia. Mi esposo ni siquiera soñaría con besarme en público. Creo que solo me besó en público el día de nuestra boda debido a la tradición. Y, bueno, si eso cuenta como público: cuando manejamos a través de la noche y él se besó en el estacionamiento oscuro y vacío frente a una tienda de conveniencia. De lo contrario, solo lo hace en casa. Y ciertamente se siente demasiado tímido para hacerlo frente a los niños.