¿Cuáles son las leyes de nombres de bebés en su país?

Alemania tiene pocas leyes y / o reglas para nombrar a su bebé y el nombre de cada niño debe ser aprobado por la oficina de registro local (llamada Standesamt) que tiene una lista completa de sus propias leyes de nombres y también consultará una lista de Leyes extranjeras vía embajadas.

Algunas de las reglas y / o leyes para nombrar a su hijo aquí en Alemania incluyen:

  • Género : debe ser posible determinar el género del niño por su nombre. Se puede elegir un nombre neutral o unisex como primer nombre, pero se debe agregar un segundo nombre específico de género como el segundo nombre del niño. Así que esencialmente un nombre de niño para un niño y un nombre de niña para una niña como el primer o segundo nombre.
  • Sin apellidos, sitios geográficos, ciudades, marcas o títulos de nobleza : en Alemania no está permitido usar nombres de productos u objetos para el niño. Los apellidos tampoco deben usarse como nombre de pila para un niño (aunque hay que admitir que no estoy seguro de cómo gobiernan esto cuando se trata de aprobar el nombre considerando que puede elegir un nombre que le guste sin saber que es un apellido o se considera un apellido apellido)

Esas son consideradas las leyes que el Standesamt en el lugar de nacimiento utiliza al decidir si un nombre es aprobado o no. Sin embargo, si ambos padres son extranjeros, las leyes son un poco menos estrictas para aquellas personas en comparación con los ciudadanos alemanes nacidos en el país.

Existen algunas otras reglas a la hora de nombrar a su bebé en Alemania, pero no estoy seguro de qué tan estrictamente regulado se comparan con lo mencionado anteriormente, que son leyes de denominación alemana definidas. Estas otras reglas incluyen:

  • Limitaciones : No puede tener un nombre que supere los 5 nombres. Eso es lo máximo que puede usar en el nombre de su hijo.
  • No debe ser insultante o burlarse del titular : como padre, usted no puede darle a su hijo un nombre que pueda considerarse un insulto o puede terminar burlándose del niño. Nombres como Adolf Hitler, Superman o Borussia no están permitidos.
  • Nombres de la Biblia con connotaciones negativas: los nombres de la Biblia pueden ser bastante difíciles. Alemania regula esto diciendo que no se permiten todos los nombres bíblicos que tienen una connotación negativa como Delilah, Lucifer, Caín y Judas. Sin embargo, se le permite usar los nombres de los santos y otros nombres bíblicos, por ejemplo, Jesús, la Virgen María o el Elías y Pedro normales.

También hay en realidad algunas reglas de apellidos en Alemania que incluyen:

  • El clásico; un apellido como apellido : el suyo es el más común y el más fácil de entender. Una pareja está de acuerdo antes de su boda para conformarse con un apellido común para cumplir una norma social. Puede ser el apellido del hombre o de la mujer lo que se convierte en el apellido de la familia.
  • El compromiso; doble apellido o con guión : a partir de 1993 no fue posible dar un nombre doble a un niño. Antes de esto, aunque había sido permitido.

Para que se produzca un cambio de nombre, como en el caso de un niño con el apellido de su madre debido a un padre ausente cuya madre se vuelve a casar y desea que el niño también tome el nombre, si dicho niño tiene más de 5 años de edad. aceptar que se cambie su nombre o no se permitirá.

Pero las leyes de nomenclatura cambian constantemente, por ejemplo, han cambiado mucho desde que el régimen nazi estaba a cargo porque en ese entonces, como ley, los padres tenían que elegir los nombres de sus hijos de una lista oficial de “legal” o “permitido”. “nombres y no se pudo usar ningún otro nombre.

Fuentes –

http://mkenyaujerumani.de/2016/0…

Ley de nombramiento – Wikipedia

8 países con fascinantes leyes de nombres para bebés

No puedo hablar por el resto del mundo, pero para los EE. UU. Puedes nombrar a un niño como quieras … ¡Incluso si no deberías!

Pregúntale a mi primo Seis o su hermana Siete! Ambos padres son contadores … Pensaron que era una GRAN idea en ese momento. ¿Los niños? ¡No tanto! Ellos cambiaron sus nombres tan pronto como fueron mayores de edad.

Ninguno en Indonesia. Los padres indonesios tienen plena libertad para nombrar a sus hijos cualquiera que sea su deseo.

La tendencia es diferente de una región a otra y también de tiempos extra. Es por eso que la mayoría de los nombres indonesios no siguen un patrón exacto como los nombres occidentales o quizás los chinos. Si bien no puedes decir (sin preguntarle a la persona) si un apellido indonesio es realmente el nombre de la familia, el nombre del padre o solo el apellido, existen apellidos que obviamente representan clanes (como Nasution o Situmorang), famoso familias (como los Anwars o los Shihabs) o famosos patronos (como Soekarnoputri, hija de Soekarno ).

Pero una cosa que (creo) ampliamente compartida entre los indonesios es que un nombre es su oración / esperanza para el futuro del niño.

Las únicas leyes aquí en el Reino Unido son las leyes de protección infantil. No puede darle a su hijo un nombre que pueda causarle sufrimiento.

En los Estados Unidos, prácticamente puedes nombrar a un bebé de cualquier manera. Alguien podría objetar un nombre basado en “Las siete palabras que no puedes decir en televisión” de George Carlin, pero conozco a un compañero llamado Elrond Gandalf, hay un esquiador llamado Pikaboo Street, y hay rutinas de comedia sobre “Qaneekqa, Letysha, Shaleena ”y otros nombres que parecen haberse inventado sobre la marcha en la sala de parto. Como hay estadounidenses que han venido de todas partes del mundo, algunos nombres que pueden parecer perfectamente normales en otro país, pueden sonar graciosos para los oídos estadounidenses. Oí hablar de un niño en la escuela de mis hijos llamado Long Yang, que suena un poco extraño aquí.

Aquí en los EE. UU., Puede nombrar a su hijo como quiera, siempre que tenga su apellido o el de su esposo / esposa.