Por nuestros nombres, generalmente con una ‘a’ o ‘ya’ en la parte posterior para indicar que es una llamada en lugar de solo una declaración de dicho nombre.
La a o ya depende del nombre: los nombres que usan ‘a’ son nombres que terminan con consonantes, mientras que los nombres ‘ya’ son aquellos que terminan con vocales. Por ejemplo, mi madre me llamaría Ji-Hyun’a ‘(지현 아), mientras que alguien cuyo nombre es Hyun-Ji se llamaría Hyun-Ji’ya’ (현지 야).
Por otro lado, mi padre también podría llamarme hija, como dirían algunos padres occidentales que dicen ‘oi, hija!’. Es raro, y se utiliza principalmente en un contexto de broma. Énfasis en lo raro: la única vez que escucho a mi papá llamarme por mi posición (hija) es cuando está bromeando o sarcástico (… bueno, ahora que lo pienso, no es tan raro después de todo. Huh).
La hija sería ttal (딸), el hijo sería ah-dul (아들).
- ¿Cuál es su opinión sobre los padres que no permiten que sus hijos salgan?
- Los niños parecen más felices ahora. ¿Es porque sus padres los cuidan mejor ahora?
- Mis padres me prometieron una PC para juegos después del 12. ¿Cuál debería comprar?
- ¿Por qué los padres en la India dan a luz a más niños de los que pueden cuidar?
- Mis padres no están aceptando mi amor. ¿Cómo convencer a mis padres del matrimonio amoroso ya que no puedo renunciar a mi novio?