Primero, es solo una tradición en anglosajón y en algunos otros países. En otros países, como los que hablan español, normalmente ambos nombres se mantienen con un “y” entre (como “Mendoza y García”).
En segundo lugar, incluso en los países anglosajones y germánicos, esa tradición está cambiando rápidamente. Hoy en día, es común que la esposa mantenga su nombre o lo guarde, o en algunos casos el esposo toma el nombre de la esposa. Sin embargo, la ley alemana trata de evitar los nombres de pila, por lo que incluso si un cónyuge hace un guión con su nombre, el otro no puede y los hijos obtienen el nombre sin guión.
En mi caso en mi primer matrimonio, queríamos que ambos tuvieran un guión de nuestros nombres, pero la ley no lo permitía. Así que mi ex esposa le dio un guión. (Desde entonces, volvió a su apellido de soltera.) Sin embargo, pudimos usar la jurisdicción estadounidense para nombrar a los niños, por lo que también tienen un apellido con guión. En mi segundo matrimonio, mi esposa eligió mantener su nombre, lo cual me parece bien.