Creo que es creativo pero confuso, porque Charlotte es el nombre de una niña y Laurent es el nombre de un niño.
Laurent es la versión francesa del inglés Lawrence. Por ejemplo, el nombre francés para el río San Lorenzo en Canadá es el de Saint Laurent. El nombre francés femenino de Laurent es Laurence. Así que Charlotte Laurence trabaja como el nombre de una niña que probablemente sea francesa, y me sentiría tentado a pronunciar su nombre al estilo francés, con el acento en la segunda sílaba de ambos nombres.
Por supuesto, muchos angloparlantes no reconocerán a Laurent como un nombre de niño, y dado que es un segundo nombre, probablemente no se usará mucho en la vida diaria, pero se reducirá a la L. inicial. Úsalo si no te importa que sea el nombre de un niño. Creo que es bonito en combinación con Charlotte. También puedes pensar en Lauren o Laurentia, que son versiones genuinas femeninas de Lawrence.
- ¿Dónde puedo comprar cosas para bebés en Dubai?
- ¿Cómo es que los perros se unen tan bien con los bebés, como el suyo?
- ¿Hay invenciones / formas de evitar que los bebés lloren en aviones / espacios públicos?
- ¿Cuáles son algunos de los mejores mensajes y deseos de felicitaciones para bebés recién nacidos?
- ¿Cuál es el mejor sistema de viaje para bebés?