¿Qué piensas de “wifey” como un término de cariño para una esposa?

Lo he escuchado principalmente de mujeres que hablan de otras mujeres. Me pareció lindo, pero no un cariño que personalmente preferiría.

Dicho esto, para mí, lo mejor son las caricias si son muy singulares e idealmente causan desconcierto a las personas fuera de su relación. Eso significa que se han desarrollado orgánicamente a partir de su relación específica y adquieren la especialidad de un chiste o memoria compartida.

Lo uso una vez cada luna azul. Me gusta tener muchos nombres de mascotas para ella, así que salto entre ellos. Su favorita es Puttycat.

Es lindo, en lo que respecta a los términos. Los crudos que odio: sugartits, sweetass, probablemente alguien por ahí que llama a su esposa una versión de Candy Puss o algo así.

Creo que suena bastante despreciativo.

Pero eso podría ser solo una reacción cultural inglesa. La Esposa suena como una igual, Wifey suena como un cachorro o un bebé, algo más débil que depende de su benevolencia para ser atendido.

Me sorprende que cuanto más lo pienso, más condescendiente se siente.

Está bien. Las mujeres llaman a sus maridos “esposo”, después de todo.

No me suena como un término de cariño en absoluto. Por ejemplo, “miel” es dulce, es como decir “eres dulce como la miel, disfruto estar contigo”. Miel. Querido. Novio. Todas son formas de decir “eres especial para mí”

Pero “wifey”? Eso suena como si estuvieras reduciendo a tu esposa a su papel. Y luego empeorarlo aún más convirtiéndolo en un apodo infantil.

Si algún personaje de un libro se llamara “esposa” a su esposa, lo imaginaría con una camiseta blanca sin mangas (“wifebeater”), con un cigarrillo saliendo de su boca, barriga, mal combover, y le estaría gritando que Vuelve a la cocina.

Esto, por supuesto, es sólo mi reacción intestinal. Estoy seguro de que hay muchas personas que usan el término que aman a su cónyuge y los tratan como a un igual.

Solo las personas que he conocido que usaron el término “wifey” en la vida real eran prostitutas que compartían el mismo “hombre” (proxeneta). Se referían el uno al otro como “esposas” cuando eran educadas. “” Otras perras “cuando no. Así que a menos que esa sea la situación, creo que fue realmente extraño y probablemente irrespetuoso.

No lo considero condescendiente como “bebé”, pero no lo uso por mí mismo y me fue indiferente hasta que me enteré de que había una estrella porno que lleva ese nombre. Ahora no puedo ver / escuchar sin pensar en ella.

Lo encuentro molesto, cutisy.

Suena un poco desaliñado y viejo. No me gustaria

“La que debe ser obedecida” sería mejor.

¿Quieres saber mi opinión? Mi opinión es que es personal.