Si bien la traducción de Google por parte de otro escritor es correcta, nunca debe usar Google para hacer la traducción en los idiomas que no habla. El traductor de Google es una buena ayuda adicional para idiomas que ya conoce, pero si necesita traducir algo correctamente y con precisión, nunca permita que Google haga eso en su nombre.
“Te quiero” se dice minä rakastan sinua en finlandés estándar. Los pronombres sobre la posición del sujeto no son necesarios a menos que desee enfatizar, así que solo rakastan sinua es suficiente.
Sin embargo, los finlandeses no hablan el finlandés estándar, y una forma coloquial común (lenguaje coloquial finlandés del sur general) es mä rakastan sua .
- ¿Debería una mujer mayor de 55 años perder la esperanza de encontrar el amor verdadero?
- Cómo renunciar a alguien que amo pero que no me ama
- ¿Es correcto amar al que no te ama?
- Mi novia y yo somos de dos religiones muy ortodoxas diferentes y nos amamos mucho, ¿a qué problemas podemos enfrentarnos?
- ¿Amar a una chica 1.5 años mayor que tú es un crimen?