¿Por qué las esposas llaman a sus maridos ‘kai-ho’ en Maharashtra? ¿Cuál es el significado de la palabra? ¿Cuál es la razón detrás de esto?

La traducción literaria en hindi será “kyon ji”.

Equivalente en hindi es justo, “ajji sunte ho”.

India tiene una cultura donde no es apropiado que las esposas llamen a sus esposos con sus nombres. Así que las mujeres recurren a tales frases que en inglés significarían , “Hey Listen”.

Esta oración se usa generalmente para buscar la atención de la persona a la que se dirige.

काय हो. Se utiliza para hombres y personas mayores.

काय गं. Se utiliza para hacer frente a la mujer.

Espero que esta respuesta te haya ayudado.

Es como decir “hey man” en inglés o “suno ji” en hindi. Solo una forma de llamar a alguien, no solo al marido sino a cualquiera.

Es el sunte ho ji de marathi.

Significa escuchar