¿Llamas a tus padres por sus nombres? Si es así, ¿por qué?

Mi rostro se horrorizó cuando mi novio le dijo a su mamá: “Marilyn, ¿tenemos a XYZ en la nevera? Podría ir a buscar a XYZ si no”.

Agarré su pierna instintivamente y me preparé para una mirada realmente desagradable o al menos una lectura agresiva sobre el respeto (como había experimentado mientras crecía por una ofensa, mi hermana solo hizo esto una vez para hacer que mis padres se enfadaran y funcionó muy bien bueno …) casi me volví hacia él y le susurré: “¿Qué demonios estás haciendo?”

Ella dijo: “Sí, compré algunos ayer”. Y volvió a lo que estaba haciendo.

Mamá siempre fue mamá y papá fue papá. Los padres de cualquier otra persona fueron (y son) Sr. / Sra., Dr / Sra., Dr / Mr.

Mi profesor es bastante joven y nos pidió que lo llamáramos por su nombre, pero para mí es el Profesor X.

De todos modos, para mí, la respuesta es y siempre será el infierno no.

Creo que mis padres lo usaron como una forma de deshumanizarse un poco … para facilitarles el cumplimiento de las reglas.

Me horrorizaría un poco si mis hijos me llamaran por mi nombre. Eso es precisamente un no para mí y cómo me criaron. Una idiosincrasia, sí, pero algo de lo que siento fuertemente. No sería tan ciegamente autoritario como lo fueron mis padres, pero después de años de no llamar a los superiores por sus nombres, simplemente se siente extraño.

No, a menos que estemos en una zona concurrida.

Cuando era niño, a veces mi madre y yo terminábamos en áreas llenas de otros niños pequeños y padres. Las primeras veces, traté de decir “mamá” y descubrí que mi voz es muy similar a la de todos los demás niños pequeños y que mi madre es muy buena ignorando a los niños. La amo hasta la muerte, pero a ella realmente no le gustan los niños.

Las siguientes veces comencé a llamar su atención llamándola “Jean” y luego volvía a “mamá” una vez que supe que me estaba escuchando.

Casualmente, mi padre nunca tuvo este problema. Él siempre conocía mi voz, incluso cuando era un niño pequeño rodeado de otros niños pequeños y sus papás. Y con él, tiene apodos que podría usar educadamente para llamar su atención.

(Los apodos de mamá eran Mummy Bumby y Gaping Ma, ninguno de los cuales parece apropiado para uso externo. El apodo de papá era Dimblethumb, que es un poco más aceptable)

No, no llamo a mis padres por su nombre. Diablos, ni siquiera les hablo con la palabra “tú”, que es una forma común de hablar con nuestros padres en la mayoría de los países del sudeste asiático.

En lugar de “madre, ¿qué quieres comer?”, Diríamos “madre, ¿qué quiere comer la madre?”. Es un poco extraño en inglés, pero así es como hablo con mis padres y muchas más personas de mi generación.

Hoy en día, cada vez más familias están globalizadas, los padres les enseñan inglés a sus hijos desde el momento en que pueden hablar, lo que lleva a los niños a decir cosas como “mamá, ¿qué quieres comer?”. Los niños que nacen después del Y2K y han alcanzado su edad adolescente incluso usarían la palabra en inglés “I” y “you” mezclados con su idioma nativo para hablar con sus padres (lo cual es para las generaciones mayores suena como un jefe que habla con su subordinado) .

El tiempo cambia las cosas, supongo.

Siempre he llamado a mis padres versiones ligeramente personalizadas derivadas de “mamá” y “papá”.

Pero eso es solo porque me enseñaron a llamarlos “mamá” y “papá” (y con el tiempo terminé alterando esos nombres un poco).

En realidad, siempre me hubiera gustado que me hubieran enseñado a llamarlos por su nombre. Tuve un amigo que llamó a sus padres por su primer nombre, y este pequeño detalle le dio voz en la familia. Ella no era “solo una niña”, era un miembro igual con derechos iguales y opiniones igualmente importantes. Siempre quise eso.

En algún momento comencé a llamar a mi madre por su nombre. (Creo que después de llamarla una versión dialectal de “madre” que no le gustaba, mi memoria me deja aquí).

Mi hijo (15.75) me llama Oli (no Ollie, se pronuncia ligeramente diferente en alemán), mi hija (13.75) me llama “Papá” (la forma normal en alemán, un poco más infantil sería Papi, que llamé mi padre, entonces Lo llamé Heinz, tal vez después del divorcio, no estoy seguro).

Puede deberse a una familia en la que ambos hijos (mi hijo de aproximadamente 8 años, hija de 3 o 4 años) llamaron a los padres por su nombre, que debe haber sido cuando yo tenía entre 8 y 10 años. Pero no recuerdo cuándo Yo hice lo mismo. Más en 13-15.

También llamo a mis hijos por su nombre y no solo “hijo” e “hija” (excepto a veces en broma o cuando los critico (“bajen a almorzar AHORA”), aunque uso sus nombres completos, incluido el segundo nombre, o uso los nombres de moch.Charlie-chan como “Sohn Nummer eins” / hijo número uno), entonces, ¿por qué no me llaman por mi nombre? Ni siquiera puedo pensar en una sola razón.

PD: Como leí algunas otras respuestas: De hecho, siempre llamé a mi abuela ‘Oma’ (el término normal en alemán) y a mi bisabuela (Großmutter ((en la versión de dialecto de la palabra)). Imaginé llamarlos sus primeros nombres. Mis hijos llaman a sus madres gemelas ‘Oma’ en presencia y ‘(Nombre) -Oma’ cuando hablan de ellos (en realidad nos imitan, tan a menudo es necesario para aclarar de qué abuela estamos hablando: ” Gandma vendrá a visitar “no está lo suficientemente claro 🙂 En los casos en que está claro: ‘Llama a la abuela, ella te recogerá’ lo usamos). O PUEDE a veces también en presencia o cuando podría haber confusión (lo cual rara vez es ). No estoy seguro de que alguna vez los dirija usando solo su primer nombre. Y: Mi esposa llama a mi madre con su nombre y viceversa. Lo mismo con sus padres. Nunca hubiera tenido la idea de llamarlos ‘ma and pa’ ‘o cualquier cosa que corresponda en alemán.

Ámsterdam, agosto de 1968. Puedo recordar vívidamente cómo, en mi primer día de preescolar (así que tenía 4 años), otro niño me preguntó cómo se llamaba mi madre. Lo miré con incredulidad y dije: “bueno, igual que todos los demás, por supuesto: mamá”.

Mis hijos me llaman “pap” o “papa” o, afectuosamente, “paternidad”. Aunque me considero progresista, de alguna manera me estremezco cuando escucho que los niños llaman a sus padres por su nombre de pila. Creo que ese condicionamiento particular es fuerte en mí, y mientras pueda ver que eso es todo lo que es, puedo vivir con él, y esconderé mi estremecimiento, porque conozco a algunas personas que hacen esto. y no hay absolutamente nada de malo en ello, a pesar de lo que los Archie Bunkers y Eric Cartmans de este mundo querrán que creas …

En mi país solíamos jugar en las calles. Y si tiras una pelota a los pies de extraños o si te caes y te recogen en el piso, te preguntan “¿De quién eres?” (en inglés no suena bien, pero en albanés significa el nombre de tus padres). La mejor respuesta a esa pregunta fue “mis padres”! Los niños a veces daban esa respuesta porque estaban ocupados con su juego, y se corrigieron rápidamente, y cuando crecimos un poco solíamos hacerlo con un propósito. Sabíamos que solo pedían algo para decir algo, no que era de su incumbencia.

Nunca he llamado a mis padres por su nombre, incluso en ocasiones cuando me preguntaron “de quién era”, la respuesta sonaba poco natural.

Han pasado unos 5-6 años desde que mi madre tiene pocos nombres aparte de mamá. Ellos son “njish” y “llokum”. El primero significa “uno” (mucho significado perdido en la traducción) y el segundo es uno de estos:

No puedo recordar cómo surgieron estos apodos.

Donde como papá es papá.

Mis primos llaman a sus padres por su primer nombre. A veces con una versión corta del nombre o incluso con un apodo, pero nunca “mamá” o “papá”

Dios no. Aunque tenía un ex que lo tenía. Llamó a sus padres “Jon” y “Betty” (no son sus nombres reales, pero sí cercanos). También llamó a su abuela por su nombre de pila, “Elizabeth” y, a veces, por su apodo, “Libby”. (de nuevo, no su nombre real). Por alguna razón, no pensé que esto fuera tan extraño, sin embargo.

Su explicación fue: “esos son sus nombres, ¿por qué debería llamarlos por otra cosa?” Tenía sentido, pero también era muy raro. Nunca crecí con algo parecido a los padres hippies, y aunque no eran exactamente hippies, sí tenían algunos rasgos hippies (también estaba la lactancia materna, mi ex tomó el pecho mucho más allá de la infancia; hasta los 3 o 4 años , Yo creo).

La familia era amorosa y las relaciones entre los niños y los padres eran geniales, entonces, ¿quién soy yo para juzgar? Bueno, supongo que tengo tanto derecho a juzgar como cualquiera.