Padre experimentado que sea …
Soy un checo que vive en Brasil. Cuando nacieron mis hijos, compré un libro “La familia bilingüe”, por E.Harding y P.Riley. Allí se indicó que podría criar hijos bilingües, incluso si solo uno de los padres les hablara en el segundo idioma, siempre que ambos comprendieran el segundo idioma.
Mi cónyuge no hablaba ni entendía el checo, y para empeorar las cosas, nos divorciamos antes de que el primogénito tuviera 2 años, y el segundo aún era un bebé.
Pero lo hice seguir adelante. Sólo les hablé en checo. Los canté canciones de cuna en checo. Al dormir conmigo, les contaba cuentos para dormir en checo. Conseguí muchas películas VHS (y más tarde, DVD) en checo.
Lo consiguieron Ambos aprendieron checo. Y lo que es mejor: cuando empezaron las clases de inglés, se destacaron. El mayor se destaca en todo, pero el más joven tiene problemas con la lectura y necesita mucha ayuda para ir a la escuela. Pero en inglés, siempre es el mejor de su clase, ya es un hablador fluido (ahora tiene 16 años), aunque nunca podría permitirme enviarlo al extranjero. Ahora vemos DVD en inglés sin subtítulos.
Mi experiencia confirma lo que dijo Kirsti Menna: “hace que aprender más idiomas sea mucho más fácil para ellos”. Les da algunos conocimientos de los que pueden estar orgullosos.
- ¿Cuáles son algunas maneras de aumentar el coeficiente intelectual de su bebé en el útero?
- Mi hijo de un año está amamantado exclusivamente. ¿Hay otras madres que todavía amamantan exclusivamente a esta edad?
- ¿Cuál es el argumento más efectivo para presentarle a una madre embarazada que la convenza de no circuncidar a su hijo?
- ¿Cómo manejan las madres trabajadoras los bebés en casa?
- Cómo evitar que la esposa de mi hermano amamante a su hijo delante de mí