¿Cómo es ‘mi abuelo pateó el cubo’ equivalente a ‘mi abuelo expiró’?

Existen muchas teorías sobre el origen de este idioma, pero el OED (Oxford English Dictionary) analiza lo siguiente:
· Una persona parada en un balde o cubo con su cabeza en una soga deslizante patearía el cubo para suicidarse. La OED, sin embargo, dice que esto es principalmente especulativo;
· La OED describe como más plausible el uso arcaico del “cubo” como una viga de la cual un cerdo es colgado de sus pies antes de ser sacrificado. Para patear el cubo, entonces, originalmente significaba la agonía de la muerte del cerdo;
Otra explicación es dada por un obispo católico romano, el reverendo Abbot Horne de la derecha, FSA. Registra en la página 6 de su folleto “Reliquias del popery” Catholic Truth Society London, 1949, lo siguiente:
“Después de la muerte, cuando un cuerpo había sido colocado, … y … el cubo de agua bendita fue sacado de la iglesia y puesto a los pies del cadáver. Cuando un amigo vino a orar … rociarían el cuerpo con agua bendita … es fácil ver cómo surgió un dicho como “patear el cubo”.

-Wikipedia \ m /

Así que ahora es como se ha incorporado en nuestra jerga.