¿Está diciendo “te amo” por primera vez en una relación que se considera importante fuera de los Estados Unidos?

En República Checa, es un trato ENORME. Es algo que no le dirías a tu madre, a tu padre, a tu amigo o a quien sea. Es solo para esa persona especial. Creo que es porque usamos la palabra “Amor” para simbolizar el amor romántico en lugar de cómo lo usan los estadounidenses. Tampoco es tirar. No solo le dices “Te quiero” a tu mejor amigo, a alguien que acabas de conocer o lo que sea.

Así que sí, no dirías “Te quiero” a nadie a menos que quisieras mudarte y casarte con ellos 😛

Ahora, la palabra “me gusta” en checo se usa más cerca de cómo se usa la palabra “amor” en los Estados Unidos. Te “gustan” tus padres. Te “gusta” tu mejor amigo. Te “gusta” todo tipo de cosas.

En Tailandia, a menos que hayas crecido influenciado por la cultura occidental (a través de la cultura popular, la educación o la educación en una gran ciudad, etc.), los “Te amo” y la idea del amor romántico en general son tradicionalmente diferentes de Occidente.

Aquí, las relaciones se basan en el patrón, por lo general una persona mayor que apoya a una joven y su familia. Las palabras tailandesas para “Hermano mayor y hermana menor” usadas como 1ra y 2da personas en literaturas y canciones tienen la misma connotación romántica que “Tú y yo” en el arte occidental hasta hoy, especialmente en la música country.

“Te amo” es un trato y no tan importante como el acto de apoyar financieramente el bienestar de la familia de un compañero donde las personas ajenas a la relación lo consideran sincero y muy serio.

En Indonesia, no lo creo.

En general, tenemos una opinión bastante tradicional sobre las relaciones románticas, lo que significa que realmente no hablamos de la vida sexual antes de casarnos porque se considera tabú. Sin embargo, sucede, pero no hablamos de ello, aunque los jóvenes de hoy en día se están volviendo más abiertos con respecto a su relación, pero aún así parece poco común.

Decir “Te amo” en los Estados Unidos a menudo significa que lo tomas en serio y que estás listo para el compromiso. No lo dirás en relaciones sexuales casuales o amigos con beneficios. En Indonesia, la mayoría de las personas ven una relación como un asunto serio que podría terminar en matrimonio. Así que, tendemos a decirlo mucho.

En mi experiencia personal, generalmente lo decimos justo después de que estamos de acuerdo en entablar una relación. Por lo general, en una semana o menos ya intercambiamos la palabra “Te amo”.

En Namibia no se toma muy a la ligera.

Obviamente, hay una naturaleza menos afectiva entre los hombres que las mujeres. En una cultura donde la actividad de relaciones extra es generalmente aceptada, bueno, cada uno es silencioso, el primer Te quiero se toma de manera diferente.

A veces se toma para probar el compromiso de los demás. No se toma muy a la ligera. Se decía que expresara el compromiso propio, que está bastante influenciado por lo que la posición de las otras personas es hacia la relación.

Extrañamente, las personas compartirán con sus amigos que aman a su amante antes de compartir con este amante.

Descargo de responsabilidad: Concluyo que te refieres a una relación romántica / erótica cuando dices una relación.

En Gran Bretaña es un gran negocio. Es el tipo de cosas reservadas solo para padres / abuelos … y luego solo en ocasiones especiales.

Decir que te quiero con un compañero es decir efectivamente que tengamos bebés y nos casemos y estemos juntos para siempre. No es algo que uno quiera con alguien que ha estado viendo durante algunos meses.

A menos que uno sea un psicópata por supuesto.

Soy de Medio Oriente. Decir “te amo” es realmente un gran problema. No puedes bromear sobre eso.

¡¡Dios no!!