Aquí hay algunos shlokas para aquellos interesados en incluir padres en nuestras vidas y al Padre de todos los padres.
[1] Sholka No 1
पिता धर्मः पिता स्वर्गः पिता हि परमं तपः।
पितरि प्रीतिमापन्ने प्रीयन्ते सर्वदेवताः॥
Pita swarga, Pita dharm, Pita hi Param Tapo
- ¿Alguien más está resentido con su hijo adolescente?
- A aquellos que les dijeron una gran mentira a sus padres y les contaron la verdad años más tarde, ¿cuántos años les llevó a contarles la verdad a sus padres y por qué les llevó tanto tiempo?
- ¿Qué sienten / piensan los padres cuando se dan cuenta de que han echado a perder a sus hijos?
- Cómo comunicar a mis padres que estoy empezando un negocio en línea.
- Creo que mi madre puede tener ADD, y que ella me lo transmitió. ¿Como puedo estar seguro?
Pitori pritima pannay, Priyantay sarva devata.
-Padam purana
Traducción en inglés
- Padre se compara con el cielo, Padre es religión, Padre es sacrificio supremo. Se coloca en un pedestal más alto que todos los dioses combinados.
[2] Sholka No 2
जनिता चोपनेता च यस्तु विद्यां प्रयच्छति
अन्नदाता भयत्राता पञ्चैते पितरः स्मृताः
– ाणक्य नीति
Janitaa chopanetaa cha yastu vidyaaM prayachChati
annadaataa bhayatraataa pa ~ nchaite pitaraH smRutaaH
Traducción en inglés
- El que da a luz, el que se acerca (al Señor, a la espiritualidad, mediante la iniciación a través de la ceremonia del hilo sagrado), el que da conocimiento, el que da alimento, el que protege del miedo, estos 5 son considerados como padres. .
[3] Sholka No 3
्यं माता पिता ज्ञानं धर्मो भ्राता दया सखा।
शान्ति: पत्नी क्षमा पुत्र: षडेते मम बान्धवा :॥
satya mata pita gyaanam dharmo bhrata daya sakha.
shantih patni lshama putrah shedete mam baandhawaah.
Traducción en inglés
- La verdad es mi madre, el conocimiento es mi padre, la justicia es mi hermano, la misericordia es mi amiga, la paz es mi esposa y el perdón mi hijo. Estos seis son mis parientes y amigos.
[4] Sholka No 4
र्वतीर्थमयी माता सर्वदेवमयः पिता
मातरं पितरं तस्मात् सर्वयत्नेन पूजयेत्
sarvatIrthamayI maataa sarvadevamayaH pitaa
maataraM pitaraM tasmaat sarvayatnena pUjayet
Traducción en inglés
- La madre es (la encarnación) de todas las peregrinaciones, el padre es (la encarnación) de todas las deidades. Por lo tanto, la madre y el padre deben ser venerados con todos los esfuerzos.
[5] Sholka No 5
यन्मातापितरौ वृत्तं तनये कुरुतः सदा
न सुप्रतिकारं तत्तु मात्रा पित्रा च यत्कृतम्
– रामायण, अयोध्याकाण्ड
yanmaataapitarau vRuttaM tanaye kurutaH sadaa
na supratikaaraM tattu maatraa pitraa cha yatkRutam
Traducción en inglés
- Las acciones realizadas por la madre y el padre para sus hijos constantemente …, no hay ningún requisito para estas acciones realizadas por los padres.
FUENTE -OmJai.org | Subhashitas – Padres