¿Qué significa “primo hermano” en inglés?

Alguien con quien compartes dos abuelos. El hijo del hermano o hermana de tu padre o madre.

Un “primo segundo” es alguien con quien compartes bisabuelos. Tercer primo, con quien compartes tatarabuelos; y así.

Coloquialmente, la gente suele decir que ‘primo’ quiere decir primo primo, y ‘primo lejano’ para referirse a las diversas relaciones más distantes, como el tercer primo eliminado dos veces, lo que casi nadie entiende.

Pienso que la traducción es bastante sencilla, pero no la expondré en términos muy simples por si acaso:

Mi padre tiene un hermano, (que es mi tío) que tiene un hijo, Bob, este hijo sería mi primo hermano.

Ahora, si hablamos del hijo del primo de mi papá, Charlie, me referiría a él como mi primo segundo.

Tanto Bob como Charlie son primos míos, pero Bob está más estrechamente relacionado conmigo, así que usamos al primo primero para referirnos a él y al primo segundo para referirnos a Charlie.

Un primo hermano es el hijo del hermano de tu padre. Un primo segundo sería el hijo del primo hermano de tus padres. El padre de su segundo primo sería su primo primero, una vez que se retire.

Cuando tus padres tienen hermanos y hermanas, y esos hermanos y hermanas tienen hijos, esos niños son tus primos hermanos. Así que los hijos de tus tías y tíos son primos primos para ti.

Un primo hermano es el hijo de tu tío o tía.
Un primo primo una vez eliminado es un primo hermano de uno de tus padres o el hijo de tu primo hermano.

Tu primo hermano es el hijo del hermano de uno de tus padres. Tú y tus primos hermanos comparten un grupo de abuelos.