Cómo criar a un niño para hablar inglés y japonés

Tengo diecisiete años y hablo danés, francés e inglés.

Viví en Dinamarca hasta los siete años, así que el danés es mi lengua materna.

Luego nos mudamos a Francia, donde rápidamente conseguí nuevos amigos y, por lo tanto, aprendí francés. Ten en cuenta que aún hablamos en danés en casa.

Aprendí inglés viendo películas americanas, viajes al Reino Unido y, por supuesto, escuchando lecciones de inglés en la escuela. Ahora estoy perfeccionando mi inglés en China, donde todos los estudiantes extranjeros hablan inglés.

Estoy en el camino de aprender chino ahora, pasando un año solo en China.

Así que la forma más fácil es quizás mudarse a Japón por algunos años, o a Estados Unidos si es japonés. Dos años deberían ser más que suficientes para aprender cualquiera de los dos idiomas, pero si desea que él o ella hable y escriba con fluidez, probablemente sea preferible más.

La clave es exponer a su hijo mucho a cualquiera de los dos idiomas, y él aprenderá naturalmente. Y definitivamente es mejor hacer que absorba el lenguaje por su cuenta en lugar de forzarlo con lecciones adicionales y demás.

Me considero bilingüe en estos idiomas, y la forma en que mis padres lograron esto fue criarme en Canadá (entornos de habla inglesa y francesa fuera del hogar y en la escuela de lunes a viernes) mientras hablaba y usaba el japonés escrito en casa (y me inscribí en japonés). escuela de idiomas los sábados por la mañana).

Mi esposa y yo hicimos básicamente lo que Lola está haciendo. Cuando estábamos solos con él en casa o fuera de ella, solo usábamos el inglés. Pero cuando los abuelos u otros estaban presentes, nos cambiamos al japonés.

En este punto, tiene 4 años y medio y habla ambos idiomas al nivel adecuado para su edad. Su japonés se quedó atrás hasta que comenzó el preescolar, y fueron unos primeros meses difíciles allí para él, pero después de eso lo recogió muy rápidamente.

En este punto, él prefiere el inglés y lo usa exclusivamente con nosotros o con cualquiera que le hable inglés por primera vez, pero con todos los demás, utiliza por defecto el japonés.

Estoy criando a mi hijo para que sea bilingüe en Japón. Todavía es un bebé, pero básicamente, uso el inglés con él en casa cuando solo somos nosotros (una cantidad significativa de las veces), y cuando está en el mundo o estamos con papá, todo es japonés. Él ya usa algunas palabras de ambos idiomas.

Depende de donde vivas. Si vives en Japón, solo hablas inglés en casa y no respondas hasta que te hablen en inglés. O hacer lo contrario en los Estados Unidos. Los niños nunca dejarán de aprender el idioma local.

Lo interesante es que mi ex esposa prestó atención a esto, pero en realidad siempre hablaba con los niños en inglés mientras vivíamos en los Estados Unidos. Aunque, a veces les gritaba en japonés cuando estaba molesta y les dejaba responder en inglés. Estas son exactamente las cosas que no debes hacer si quieres niños bilingües.

Fácil, haga que un hablante de inglés se case con un hablante de japonés y que cada uno hable con sus hijos en su idioma nativo. ¡Eso fue lo que hice!